Всегда упускаю момент, когда всё ещё можно исправить. Мой перфекционизм заставляет доводить пиздец до конца.
читать дальше

@темы: Шиза, парам-пам-пам)

Комментарии
25.05.2011 в 12:51

Артурка, помахай!
. В 1969 году вышел роман французского писателя Жоржа Перека «La disparition». Одной из ключевых особенностей романа стало то, что в нём не было ни одной буквы e — самой употребляемой буквы во французском языке. По такому же принципу — без буквы e — книга была переведена на английский, немецкий и итальянский языки. В 2005 году роман вышел на русском в переводе Валерия Кислова под названием «Исчезание». В этом варианте нельзя встретить букву о, так как именно она является самой частой в русском языке.
Черт, надо прочитать *__*
25.05.2011 в 15:47

Ну вот, а я-то думала, что тут какие-то неизвестные факты :(

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail